티스토리 뷰

전 세계인이 사랑하는 스포츠, 바로 축구! 그러나 영어에서는 축구를 '싸커(soccer)'라고 부르기도 하고, '풋볼(football)'이라고도 부릅니다. 도대체 왜 이렇게 이름이 다른 걸까요? 각 용어가 언제, 어떻게 사용되는지 그 배경과 차이점을 하나씩 살펴보겠습니다.


1. 싸커와 풋볼의 어원과 역사

우선, ‘풋볼’이란 단어는 발로 공을 차는 스포츠를 의미하며, 다양한 종류의 풋볼이 존재합니다. 축구는 이 중 하나로, 가장 오래된 역사를 가지고 있습니다. ‘싸커’는 사실 ‘Association Football’에서 유래된 단어입니다. 1800년대 영국에서 축구와 럭비가 분화되면서, 이를 구분하기 위해 축구는 ‘Association Football’이라 불렸고, 이를 줄여 ‘Assoccer’로 부르던 것이 시간이 지나 ‘Soccer’로 정착된 것입니다.

한편, 영국과 세계 여러 나라에서는 여전히 ‘풋볼’이란 용어를 주로 사용하며, 이 경우 일반적으로 축구를 의미합니다. 반면, 미국과 캐나다에서는 ‘풋볼’이 ‘미식축구’를 뜻하므로, 축구를 ‘Soccer’로 구별해 부르게 된 것입니다.


2. 미국과 영국의 문화 차이로 인한 용어의 구분

미국에서는 미식축구(NFL로 대표되는 스포츠)가 널리 퍼져 있어, 이 종목을 ‘풋볼’로 칭하는 것이 일반적입니다. 따라서 전 세계적으로 통용되는 축구를 부를 때는 혼동을 피하기 위해 ‘Soccer’라고 따로 부르기 시작했습니다. 반면 영국, 호주, 뉴질랜드 등에서는 축구가 가장 대중적인 스포츠이기 때문에 ‘Football’이라는 표현만으로도 축구를 의미합니다. 이처럼 같은 스포츠임에도 지역과 문화에 따라 다르게 불리는 것입니다.


3. 싸커와 풋볼의 사용 예시

미국에서는 “Do you play soccer?” 또는 “Let’s watch a soccer game”라는 표현을 자주 사용합니다. 반면, 영국에서는 “Let’s watch a football match” 또는 “He is a great football player”라고 말하며, 이를 통해 축구 경기를 의미하는 것을 알 수 있습니다.

심지어, 영어 사전에서도 국가에 따라 축구 항목이 다르게 기재되어 있는데, 미국 사전에는 ‘Soccer’를, 영국 사전에는 ‘Football’을 기본 용어로 설명하는 경우가 많습니다.


4. 미식축구와 축구의 주요 차이점

영어에서 ‘풋볼’이 축구와 미식축구를 동시에 의미할 수 있기 때문에, 각 스포츠의 차이점도 간단히 살펴볼 필요가 있습니다. 축구는 양 팀이 각 11명씩으로 구성되며, 발로 공을 차거나 헤딩을 통해 골을 넣는 것을 목표로 합니다. 반면, 미식축구는 11명의 선수들이 공을 잡고 던지거나 달려서 상대편 골라인을 넘는 것을 목표로 합니다.

또한, 축구는 90분의 경기 시간 동안 한 번의 하프타임을 가지지만, 미식축구는 4쿼터로 나뉘어져 있으며, 경기 중 작전 시간과 팀 타임아웃이 빈번하게 발생하여 경기 시간이 훨씬 길어집니다.


5. 세계 축구 연맹의 공식 용어와 국가별 명칭

국제축구연맹(FIFA)에서는 전 세계 공통 용어로 ‘Football’을 사용합니다. 하지만 FIFA는 ‘Soccer’라는 명칭도 미국, 캐나다와 같이 다른 용어를 사용하는 국가의 관습을 존중하여 공식 문서나 홍보물에 이를 혼용하여 사용하기도 합니다. 예를 들어, FIFA 월드컵이나 올림픽과 같은 국제 대회에서는 대부분의 국가가 ‘Football’이라 부르지만, 미국 방송에서는 이를 ‘Soccer’로 번역하여 소개하는 방식입니다.


6. ‘싸커’와 ‘풋볼’의 혼란 줄이는 방법

해외에서 영어로 축구 이야기를 할 때, 어디서든 쉽게 소통할 수 있는 몇 가지 팁이 있습니다.

  • 미국이나 캐나다에서는 Soccer로, 그 외의 대부분 국가에서는 Football로 말하면 이해하기 쉽습니다.
  • 국제 대회에 대한 이야기를 할 때는 Football이 더 통용되며, 미식축구가 아니란 점을 미리 언급하는 것이 좋습니다.
  • 호주와 뉴질랜드에서는 Rugby도 Football이라 불리는 경우가 있으므로 지역에 따라 축구임을 명확히 표현하는 것이 좋습니다.

이와 같은 소통 팁을 통해 불필요한 혼란을 줄이고 축구에 대한 이야기를 더 자유롭게 나눌 수 있을 것입니다.


7. 미식축구와 럭비: 풋볼의 또 다른 의미

참고로 ‘Football’은 일부 국가에서 ‘Rugby’를 의미하기도 합니다. 예를 들어, 호주와 뉴질랜드에서는 Rugby League와 Rugby Union을 ‘Football’이라고 부르며, 이를 구분하기 위해 축구를 ‘Soccer’라고 지칭하는 경우가 많습니다. 따라서 축구와 풋볼을 구분하는 명칭은 단순히 축구와 미식축구에만 국한된 것이 아니라, 다양한 풋볼 스포츠를 포함하는 경우도 있어 그 지역의 스포츠 문화에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.


8. ‘싸커’와 ‘풋볼’의 혼용이 주는 문화적 매력

언어와 문화는 서로 밀접하게 연결되어 있습니다. ‘싸커’와 ‘풋볼’의 차이는 축구라는 스포츠가 전 세계적으로 얼마나 다양하게 받아들여지고 있는지를 보여줍니다. 단순히 스포츠 용어의 차이를 넘어서, 각 나라의 축구에 대한 애정과 문화적 차이를 엿볼 수 있는 부분이기도 합니다.

이처럼 ‘싸커’와 ‘풋볼’이라는 용어는 하나의 스포츠가 세계 여러 나라에서 다양한 방식으로 사랑받고 있음을 의미합니다. 두 용어를 모두 이해함으로써, 서로 다른 문화에서도 축구를 사랑하는 팬들과 더 넓게 소통할 수 있게 됩니다.


결론

결론적으로, 축구는 미국에서는 ‘싸커’로, 영국과 그 외 국가에서는 주로 ‘풋볼’로 불립니다. 이 차이는 각 나라의 스포츠 문화와 역사에 기인하며, 이를 통해 서로 다른 문화권에서도 축구라는 스포츠를 공감하고 소통할 수 있습니다. 이제 ‘싸커’와 ‘풋볼’의 차이를 이해했으니, 세계 어디서든 축구에 대한 대화를 즐겁게 나눠보세요!